Христианский форум
http://33-3.flybb.ru/

Прощен ли Иуда?
http://33-3.flybb.ru/topic310.html
Страница 1 из 2

Автор:  Aster [ 06-01-2014, 01:17 ]
Заголовок сообщения:  Прощен ли Иуда?

Как известно из Свящ. Писания, апостол Петр три раза отрекся от Христа. Ни разу не устоял. По сути, три раза предал своего Учителя.
Иуда тоже предал Учителя.
Правда, Петр из-за страха, а Иуда из-за денег. Далее мы знаем, что Иуда раскаялся, да так глубоко раскаялся, что наложил на себя руки.
Как вы думаете, есть ли прощение его поступку, учитывая его раскаяние?

И еще.
И, тотчас подойдя к Иисусу, сказал: радуйся, Равви! И поцеловал Его. (Мф.26:49)
Интересно, что означало это слово "Радуйся"?


Франческо Джанни

Sopra Giuda

Allor che Giuda di furor satollo
Piombò dal ramo, rapido si mosse
L’instigator suo demone, e scontrollo
Battendo l’ali come fiamma rosse;
Pel nodo che al fellon rettorse il collo
Giù nel bollor delle roventi fosse
Appena con le scabre ugne rotollo
Ch’arser le carni e sibilaron l’osse;
E in mezzo al vampa della gran bufera
Con diro ghigno Satana fu visto
Spianar le rughe della fronte altera:
Poi fra le braccia si recò quel tristo,
E con la bocca fumigante e nera
Gli rese il bacio che avea dato a Cristo.


Вольный перевод А.С.Пушкина

(ПОДРАЖАНИЕ ИТАЛИЯНСКОМУ)

Как с древа сорвался предатель ученик,
Диявол прилетел, к лицу его приник,
Дхнул жизнь в него, взвился с своей добычей смрадной
И бросил труп живой в гортань геенны гладной…
Там бесы, радуясь и плеща, на рога
Прияли с хохотом всемирного врага
И шумно понесли к проклятому владыке,
И сатана, привстав, с веселием на лике
Лобзанием своим насквозь прожёг уста,
В предательскую ночь лобзавшие Христа.

22 июня 1836

Автор:  Радуга [ 06-01-2014, 09:27 ]
Заголовок сообщения:  Re: Прощен ли Иуда?

Aster писал(а):
И, тотчас подойдя к Иисусу, сказал: радуйся, Равви! И поцеловал Его. (Мф.26:49)
Интересно, что означало это слово "Радуйся"?
Интересный вопрос. "Радуйся" - это у них было как наше "здравствуй". Вот примеры:

26 "Клавдий Лисий достопочтенному правителю Феликсу - радоваться.
(Деян.23:26)

23 написав и вручив им следующее: "Апостолы и пресвитеры и братия - находящимся в Антиохии, Сирии и Киликии братиям из язычников: радоваться.
(Деян.15:23)


У разных народов в разные времена были разные слова приветствия при встрече. К примеру, говорят, что раньше евреи при встрече говорили: "Сколько у тебя детей" или "Шалом (мир)", афиняне: "Что новенького?", англичане говорят: "Как дела?", Мы говорим: "Здравствуйте". В общем, Иуда просто поприветствовал Иисуса при всрече.

Насчет раскаяния Иуды, думаю. это было просто чувство вины, которые не привело к покаянию настоящему, которое есть поворот от греха к Богу, желание жить по-новому. Иуда просто пожалел о предательстве но как был вором, так и остался вором. Он раскаялся только в одном поступке, изменил свое отношение к нему, но полного изменения в сердце (покаяния) не произошло.

Автор:  COBA [ 06-01-2014, 10:51 ]
Заголовок сообщения:  Re: Прощен ли Иуда?

Радуга писал(а):
"Радуйся" - это у них было как наше "здравствуй".
Это не "у них", а в данном переводе. В подлиннике -- "хайре", т.е. "здравствуй", насколько могу судить. В английской Версии короля Иакова -- "Hail, Master".

Автор:  Радуга [ 06-01-2014, 11:24 ]
Заголовок сообщения:  Re: Прощен ли Иуда?

COBA писал(а):
Радуга писал(а):
"Радуйся" - это у них было как наше "здравствуй".
Это не "у них", а в данном переводе. В подлиннике -- "хайре", т.е. "здравствуй", насколько могу судить. В английской Версии короля Иакова -- "Hail, Master".
Нет, не так, СОВА. Буквально оно означает радоваться, а перевести можно как национальное приветствие. Для англичан времен короля Иакова это было "Hail" Вот выписка из словарного значения на http://biblezoom.ru/ χαίρω
радоваться; повел. употр. в приветствиях и др. обращениях.

На современный язык слова Иуды можно было бы перевести "Привет, Учитель", но Синодальный перевод сделан очень близко к буквальному тексту.

Автор:  Полиграф П. [ 06-01-2014, 11:28 ]
Заголовок сообщения:  Re: Прощен ли Иуда?

COBA писал(а):
Это не "у них", а в данном переводе. В подлиннике -- "хайре", т.е. "здравствуй", насколько могу судить. В английской Версии короля Иакова -- "Hail, Master".

Все верно, Сова - Χαῖρε, что можно перевести и как "здравствуй" и как "радуйся", что в данном случае синонимы.

Автор:  Гостья [ 06-01-2014, 16:27 ]
Заголовок сообщения:  Re: Прощен ли Иуда?

Насчет Иуды. Он раскаялся только в том, что "предал кровь невинную". Т.е отдал на смерть невиновного.... человека. Он так и не признал Иисуса Христом и Господом. Потому что если бы признал, то не наложил бы на себя рук, а принял бы суд от Него. Но Иуда до конца не признает господство над собой и сам себя осуждает. Самоубийство грех с точки зрения Бога и Иуда не мог этого не знать. Сомневаюсь, что может идти речь о его прощении.

Автор:  COBA [ 06-01-2014, 20:58 ]
Заголовок сообщения:  Re: Прощен ли Иуда?

Попробовал переводчик гугл в обратную сторону -- действительно получилось "радоваться" -- "χαίρω" :)

Ладно. Поскольку давно интересуюсь искусством перевода, могу сказать, что дословный перевод -- часто не лучший способ. Даже почти всегда. Чес-слово, у меня даже "Хайль, мастер" (англ.) меньше протеста вызывает.

Ну, а кто хочет почитать шизовку на эту тему (страницы на три) рекомендую рассказ Борхеса "Три версии предательства Иуды". Причём все три не имеют почти ничего общего с "официальной". Ссылку искать лень, но он есть.

Автор:  Полиграф П. [ 06-01-2014, 21:11 ]
Заголовок сообщения:  Re: Прощен ли Иуда?

Гостья писал(а):
Насчет Иуды.

Давайте не будем гадать?

Автор:  Гостья [ 06-01-2014, 23:43 ]
Заголовок сообщения:  Re: Прощен ли Иуда?

Полиграф П. писал(а):
Гостья писал(а):
Насчет Иуды.

Давайте не будем гадать?


Я не гадаю, я основываюсь на Писании.

Автор:  Алексий [ 07-01-2014, 11:32 ]
Заголовок сообщения:  Re: Прощен ли Иуда?

Гостья писал(а):
Полиграф П. писал(а):
Гостья писал(а):
Насчет Иуды.

Давайте не будем гадать?


Я не гадаю, я основываюсь на Писании.

Некоторые свои гадания основывают на Писании.

Автор:  Гостья [ 07-01-2014, 11:40 ]
Заголовок сообщения:  Re: Прощен ли Иуда?

Полиграф П. писал(а):
Давайте не будем гадать?



Алексий писал(а):
Некоторые свои гадания основывают на Писании.



А по существу есть что возразить? :) В чем мои рассуждения или по Вашему гадания не соответствуют Писанию?

Автор:  Радуга [ 07-01-2014, 12:07 ]
Заголовок сообщения:  Re: Прощен ли Иуда?

COBA писал(а):
Поскольку давно интересуюсь искусством перевода, могу сказать, что дословный перевод -- часто не лучший способ.
Согласна. Я кстати, тоже интересуюсь искусством перевода. В данном случае, когда осуществляли Синодальный перевод, старались не исказить текст. В этом есть свои плюсы и свои минусы. К примеру, иногда бывает важна грамматическая форма слова для толкования текста, и в этом случае Синодальный перевод достаточно надежен. А более вольные переводы с художественной точки зрения лучше, но мешают извлекать смысл из глубин священного текста. В данном же случае точность Синодального перевода может ввести в заблуждение, если не знать, что слово радуйся означало вежливое приветствие как у нас пожелание здоровья.

Автор:  COBA [ 07-01-2014, 12:50 ]
Заголовок сообщения:  Re: Прощен ли Иуда?

Радуга писал(а):
В данном же случае точность Синодального перевода может ввести в заблуждение, если не знать, что слово радуйся означало вежливое приветствие как у нас пожелание здоровья.
Именно! Это воспринимается как "у меня для тебя хорошая новость".

Автор:  Алексий [ 07-01-2014, 15:00 ]
Заголовок сообщения:  Re: Прощен ли Иуда?

Гостья писал(а):
А по существу есть что возразить? :) В чем мои рассуждения или по Вашему гадания не соответствуют Писанию?

Я просто имел ввиду, что если основываешься на Писании, то это не значит, что не гадаешь. Ну. то есть, если основываешься на Писании, то не переставай наблюдать за собой. Иначе, легко собьёшься на гадание.

Автор:  Полиграф П. [ 07-01-2014, 16:08 ]
Заголовок сообщения:  Re: Прощен ли Иуда?

Гостья писал(а):
Полиграф П. писал(а):
Гостья писал(а):
Насчет Иуды.

Давайте не будем гадать?


Я не гадаю, я основываюсь на Писании.

На своем понимании Писания, собственно...

Автор:  Гостья [ 07-01-2014, 16:15 ]
Заголовок сообщения:  Re: Прощен ли Иуда?

Полиграф П. писал(а):


На своем понимании Писания, собственно...



Так я и не спорю. Был задан вопрос. Я ответила так как понимаю. Почему-то вместо обоснованных возражений какие-то странные упреки не понятно в чем, без аргументов. :roll:

Автор:  Полиграф П. [ 07-01-2014, 16:16 ]
Заголовок сообщения:  Re: Прощен ли Иуда?

Это не упрек, просто вопрос и правда туманный слишком... :)

Автор:  Aster [ 07-01-2014, 22:50 ]
Заголовок сообщения:  Re: Прощен ли Иуда?

Я думаю, если бы Иуда верил в то, что Иисус -есм Бог, он ни за что не предал Его. Но дальше он судил себя по совести. Во первых, как он легко расстался с деньгами, учитывая, что описывается Иуда как сребролюбец. Во вторых, даже понимая (для себя) что предал просто хорошего человека, а не Богочеловека, он решает, что жить с этим грехом невозможно.

Автор:  COBA [ 07-01-2014, 23:08 ]
Заголовок сообщения:  Re: Прощен ли Иуда?

А может, эти деньги его изначально не интересовали? Я уже упоминал рассказ Борхеса.

Автор:  Гостья [ 07-01-2014, 23:51 ]
Заголовок сообщения:  Re: Прощен ли Иуда?

Aster писал(а):
Я думаю, если бы Иуда верил в то, что Иисус -есм Бог, он ни за что не предал Его. Но дальше он судил себя по совести. Во первых, как он легко расстался с деньгами, учитывая, что описывается Иуда как сребролюбец. Во вторых, даже понимая (для себя) что предал просто хорошего человека, а не Богочеловека, он решает, что жить с этим грехом невозможно.


Ну бывает, что и убийца раскаивается в убийстве, но если он при этом не обращается к Богу, то будет ли он прощен и спасен? Иуда судит себя сам. А самоволие и есть самый большой грех.

Страница 1 из 2 Часовой пояс: UTC + 4 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/