|
|
Христианский форумСвободное общение верующих в Христа |
|
Автор |
Сообщение |
Полиграфо
|
Добавлено: 12-08-2016, 11:08 |
|
|
Философ |
|
Зарегистрирован: 12-08-2016, 10:51 Сообщения: 151
|
COBA писал(а): На мой взгляд, как раз под конец беседа начала концентрироваться с отсечением второстепенных вопросов. И когда Полиграф увидел, что я "сначала" готов признать то, о чём его просил, он понял, что сам он этого "потом" признать не сможет. И ему стало скучно. А на мой взгляд, все выглядело совсем иначе. Мне стало скучно тогда, когда Вы стали играть словами, говоря об эволюции. Хотя прекрасно понимали, что я имею в виду. И я понял, что это сказочка-неотвязочка. Что я знаю заранее все вопросы-ответы. Да и Вы, наверное, тоже. А это очень скуШно. ))
|
|
|
|
|
Полиграфо
|
Добавлено: 12-08-2016, 11:11 |
|
|
Философ |
|
Зарегистрирован: 12-08-2016, 10:51 Сообщения: 151
|
Алексий писал(а): Главное, сначала говорит "нужно спросить у меня", а потом ему становится неинтересно. Ну и что здесь такого? Если кто не верит, что мне стало скучно перемалывать одно и тоже, то это его дело.
|
|
|
|
|
COBA
|
Добавлено: 12-08-2016, 16:21 |
|
|
ПОЧЕТНЫЙ УЧАСТНИК |
|
Зарегистрирован: 20-12-2011, 23:39 Сообщения: 4255
|
Полиграфо писал(а): Мне стало скучно тогда, когда Вы стали играть словами, говоря об эволюции. Хотя прекрасно понимали, что я имею в виду. И я понял, что это сказочка-неотвязочка. Что я знаю заранее все вопросы-ответы. Да и Вы, наверное, тоже. А это очень скуШно. )) Я играл словами? Я пользовался Вашей же формулировкой, ничуть её не исказив. И я считаю правильным не додумывать за Вас, что Вы имеете в виду, и не биться с ветряными мельницами, а отвечать на то, что Вы сказали. Тем более, что Вы, кажется, так и не согласились, что когда Вы говорите о песчинках, это были не песчинки. Алексий писал(а): Главное, сначала говорит "нужно спросить у меня", а потом ему становится неинтересно. Полиграфо писал(а): Ну и что здесь такого? Если кто не верит, что мне стало скучно перемалывать одно и тоже, то это его дело. Нет, Полиграфо. Просто Вы приветствуете только те вопросы, которые ожидаете услышать, и на которые у Вас ответы заготовлены заранее или Вы ожидаете, что сможете таковые ответы быстренько нарыть. А здесь беседа вдруг пошла целиком на ничьей территории, которая интересна как раз своей неизведанностью и неуютностью.
|
|
|
|
|
Полиграфо
|
Добавлено: 12-08-2016, 18:29 |
|
|
Философ |
|
Зарегистрирован: 12-08-2016, 10:51 Сообщения: 151
|
Не знаю, о чем Вы. На мой взгляд, мы об этом уже миллион раз говорили. Захотел в миллион первый раз поговорить, но расхотел, ибо все одно и тоже. Впрочем, мне не жалко - считайте, что Вы победили в споре.
|
|
|
|
|
COBA
|
Добавлено: 13-08-2016, 00:01 |
|
|
ПОЧЕТНЫЙ УЧАСТНИК |
|
Зарегистрирован: 20-12-2011, 23:39 Сообщения: 4255
|
Полиграфо писал(а): Не знаю, о чем Вы. О приглашении задавать вопросы. Полиграфо писал(а): На мой взгляд, мы об этом уже миллион раз говорили. Захотел в миллион первый раз поговорить, но расхотел, ибо все одно и тоже. И, что характерно, всегда всё начинает вдруг казаться одним и тем же у определённой черты. Полиграфо писал(а): Впрочем, мне не жалко - считайте, что Вы победили в споре. Спасибо, но... верите ли, мне это как-то до фонаря. Мне опять приходится останавливать себя, чтобы не додумывать то, что Вы не договариваете каждый раз, вместо того, чтобы узнать это из первых рук.
|
|
|
|
|
COBA
|
Добавлено: 25-12-2016, 18:32 |
|
|
ПОЧЕТНЫЙ УЧАСТНИК |
|
Зарегистрирован: 20-12-2011, 23:39 Сообщения: 4255
|
Полиграф П. писал(а): COBA писал(а): Во всяком случае, мне кажется, что ознакомление с этой книгой не будет потерянным временем. Несомненно. Если узнаете о русском издании, напишите. Вышел перевод на русский книги «Объясняя религию: Природа религиозного мышления» Паскаля Буайе, о которой я упомянул в самом начале этой темы в мае. Ссылка: https://www.alpinabook.ru/catalog/Psych ... ion/94579/Похоже, то, что я читал по-английски, было переводом с французского. Если это так, то мои замечания о тяжеловесности английского текста и французском акценте в нём необоснованны, вернее, в таком случае это вина не автора, а переводчика. Впрочем, чтобы судить обо этом, надо оценить французский текст. Его я нашёл уже, но вряд ли мне хватит для его оценки знаний и времени.
|
|
|
|
|
|
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения
|
|
|